
Algo tão belo
que deixa de olhos marejados.
E esta felicidade que proporciona
quase deixa o coração com medo.
A beleza deste lugar para mim
está além de qualquer palavras já um dia escrita.
Em cada comodo e livro empoleirado nas prateleiras,
se expande o amor
em grandes ondas coloridas de irmandade e cuidado.
No fim não é a paisagem que me liberta
e sim o amor em outra lingua
daqueles que esperaram roendo as unhas por mim.
Eles sempre me diram failte quando chegar.
Qualcosa di così bella
che lascia bangnati i occhi.
E questa felicità che é cosi farta
quasi lascia il cuore con timore.
La bellezza di questo luogo per me
è fuori da ogni parole già un giorno iscritta.
In ogni libro inpolverato e comodo
si amplia l'amore
in grande onde colorate di fraternità e cura.
Alla fine non è il paisagio che mi libera
e sì amore in una lingua che non conosco bene.
Mi dirano sempre FAILTE quando arrivero.
Isabella Forti 2/09/10
Failte = Bem vindo em gaélico. (ben venuto in gaélico)
Dedicado a Monica Forti e Beppe Boron.